2. Meine professionellen Beschäftigungen:


1. Anschrift des Verfassers dieser Home-Page:

drs. Julius E.F. Röntgen
Strypsedijk 40, NL-3234 KS Tinte
Ruf/Telefax: 0031-181-413035
e-mail: jrontgen@wirehub.nl



Eine Abbildung von Tinte im Winter 2003. Das Dorf liegt südwestlich von Brielle auf der Insel Voorne-Putten.


Foto: ©2003 Julius E.F. Röntgen.

2. Weitere Auskünfte:

2.1. Bis zum 1. August 2006 war ich Dozent für deutsche Sprache und Literatur , in der Sektor Pädagogik.der Rotterdamer Schule genannt nach dem weltbekannten russischen Bildhauer  Zadkine . Weil ich dort sehr gern gearbeitet habe, treffen Sie vorläufig noch an dieser Stelle weitere Infos zu diesem Arbeitgeber an. Das "ROC Zadkine" ist eine Gemeinsschaftsschule mit  (heute, 2007) ungefähr 30.000 Kursteilnehmern und 2000 Dozenten. Die Hauptaktivität des  ist die Fachschulung. Die Abteilung Pädagogik ist zu diesen Fachschulen im Rahmen einer Fusion infolge der Ausführung des Gesetzes für Erwachsenenbildung und Berufsschulung (WEB) hinzugefügt. Ich unterrichte Deutsch an einer Abteilung für den höheren allgemeinbildenden Unterricht (VAVO), zu vergleichen mit dem Unterricht an deutschen (humanistischen) Gymnasien. Diese Schule war früher bekannt unter dem Namen Mercurius College. Vor drei Jahren habe ich im Rahmen einer Umwandlung der Unterrichtsstrukturen in der Erwachsenenbildung ab 1. September 2002 meine frühere Position beim "Albeda College" aufgegeben.

2.2. Als Deutschlehrer war ich ehrenamtlich fast zehn Jahre lang aktiv in der Beratungsgruppe "Prüfungen" des niederländischen Vereins für Dozenten in den Fremdsprachen "Levende Talen". Dort beschäftigte ich mich jedes Jahr mit einer schriftlichen und mündlichen Umfrage über das vom Staat besorgte Abitur Deutsch. Dieses Examen erfüllt den neuen gesetzlichen Bestimmungen der sogenannten "Zweiten Phase" des niederländischen Gymnasialunterrichts.  der  durchgeführt.

2.3. Für Übersetzungen ins Deutsche und aus dem Deutschen können Sie sich an mich auf der oben angeführten Adresse wenden. Meine Spezialität sind Übersetzungen auf dem Gebiet des Natur- und Landschaftsschutzes und der naturgerichteten Erholung und der Musikwissenschaft.

2.4. Weitere Aktivitäten. Während meines Studiums an der Universität habe ich mich in der deutschen Literaturwissenschaft spezialisiert. Ich kann unter bestimmten Voraussetzungen Kurse und Workshops für Erwachsene in deutscher und niederländischer Sprache geben. Es handelt sich dabei um folgende Themen: Die erste Blütezeit der deutschen Literatur: das Mittelalter (z.B. der "Minnesang" oder das Ritterepos (Parzifal)), die Romantik (1796-1830), die Periode 1880 - 1900 (Fin-de-Siècle, Jugendstil), der Expressionismus (1910-1920), die Weimarer Republik (1919-1933), das moderne Drama (Bertolt Brecht, Max Frisch, Friedrich Dürrenmatt und Thomas Bernhard) und die neue epischen Werke der Autoren Walter Kempowski und Bernhard Schlink.

2.5. Es gibt für niederländische Schüler und Dozenten der deutschen Sprache und Literatur ein wunderbare Internet-Seite: die Digitale School Duits vom Webmaster Paul Goossen. Man trifft dort viele interessante Auskünfte und Unterrichtsmaterialien zum Fach Deutsch und zu den deutschsprachigen Ländern in Europa. Herzlich empfohlen!

Dies ist das Ende der Rubrik 'Meine professionellen Beschäftigungen'. Hoffentlich hat es Ihnen gefallen!

Text aktualisiert am 25. März 2007

Weiter zur Seite Meine Hobbys



Zurück zur Seite mit Auskünften zum Verfasser dieser Home-Page

  • Zurück zur Startseite von Julius Röntgen....